Précédent Créer son blog Suivant Signaler un abus Noter :  
Mon calendrier
< Sep. 2007 >
L M M J V S D
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Mes archives
Publié le 19/09/2007 à 17:31
Par amnioticreaction
In French "sea" and "mother" are phonetically identical. But the similarity between these two words is not only auditory but symbolic: these are two things which gave birth to humanity...
My musical universe expressed by this new record offers its environmental stance.
For me Environmentalism will succeed if the young generations are educated and transmit their knowledge to their children.
Imagine Environmentalism as a full academic discipline...Why are too many parents still careless and not teaching their children how to help our planet, our oceans with small and simple actions?
I ask to all politicians to continue writing their notes on this music score!
I congratulate all associations, NGO's and other groups that fight daily for our seas' survival!
And I ask you not to forget that Water is Life (as the Tuareg proverb says: "Amane Imane")

Guilain Joncheray




La langue française nous offre cette suptilité de la "MER à la MERE " ces deux mots sont phonétiquement semblables,
mais la comparaison ne s'arrête pas là, il s'agit des deux berceaux nourriciers sans lesquels l'humanité ne serait pas ...

Mon univers musical dans cet album offre aussi sa " note " écologique ...
Selon moi l'écologie ne trouvera sa solution que dans l'éducation
et le respect à enseigner aux jeunes générations pour les générations à venir .

Pourquoi l'écologie ne deviendrait-elle pas une matière scolaire à part entière ...
et pouquoi encore de trop nombreux parents ne sensibilisent-ils pas leurs enfants
à ces tous petits riens qui feront que nos océans , notre planète survivront .

Alors, Messieurs les politiciens la partition est loin d'être terminée , continuez à poser vos notes !! ...
respect à toutes les associations , à toutes les ONG et autres organismes, qui au quotidien luttent pour le maintien en vie de nos mers .

Alors n'oublions jamais que L'EAU C'EST LA VIE (traduction du proverbe touhareg : "AMANE IMANE")

Guilain JONCHERAY
Publié le 19/09/2007 à 16:40
Par amnioticreaction

Our scientists believe the planet is only half-way through its life expectancy.
But men and women, drowning in the collective unconscience, make barren the blue planet that carries and nurtures us all...
This immersion into auto-destructiveness will deprive us of our greatest dreams.
Our oceans look beautiful from above but below the surface the damage is visible, just as in -perhaps-the heart of Man?
The protection of this immense reservoir of life must be the moral challenge we all take up so that abundance wells up anew.


Our blue planet awaits a revolution!

Guilain Joncheray



"Les scientifiques pensent que la terre n'est qu'à la moitié de son espérance de vie .
Mais les femmes et les hommes , plongés dans l'inconscient collectif ,
rendent peu à peu infertile cette planète bleue qui nous porte et nous supporte encore tous ...
Cette immersion dans l'autodestruction va tous nous priver de nos grands rêves.
La surface de nos océans paraît encore éclatante dès lors que ses profondeurs s'abiment ,
comme peut-être aussi la beauté intérieure des Hommes ...?
La protection de cet immense réservoir de vie que sont les océans doit être le challenge moral
de tous pour que rejaillisse l'abondance .

Notre planète bleue attend une révolution ! "

Guilain Joncheray
Publié le 19/09/2007 à 16:24
Par amnioticreaction

WATER IS LIFE
Publié le 19/09/2007 à 15:19
Par amnioticreaction
There is nothing more terrible than the sea to overcome a man.
(HOMER 9th century BC)





"Il n'est rien de plus terrible que la mer pour dompter un homme."
(HOMERE 9ème av JC)

Publié le 19/09/2007 à 15:18
Par amnioticreaction

The ocean joins the religions it separates.
(english proverb)




"La mer joint les religions qu'elle sépare."
(proverbe anglais)
Pages : 1 2 3 4 5