D'après Le Petit Roger, dictionnaire qui fait foi dans les articles de blog,
Alabigard, adj. [lat. alabigardus, du franc ale bergon, "fort comme la bière"]: 1. qualifie celui qui est d'humeur joviale et grossière. 2. qualifie les propos de l'individu jovial et grossier.
Je suis alabigard aujourd'hui, je vous propose donc une blague alabigarde:
C'est l'histoire d'une dame de bonne famille qui souhaite acheter pour sa famille un perroquet. Elle en repère un dans un magasin mais le vendeur la met en garde :
- Attention, ce perroquet a vécu plusieurs années dans un hôtel de passe, il a un vocabulaire très vulgaire!
- Ne vous inquiétez pas, je l'éduquerai pour qu'il parle bien, ça ira.
La dame rentre chez elle avec le perroquet, qui dit alors:
- Coco, nouvelle maison, nouveau bordel !
La dame reprend alors le perroquet:
- Non Coco, nouvelle maison simplement. Je t'éduquerai à bien parler.
Peu après les deux filles de la famille, deux adolescentes, arrivent à la maison. La dame montre alors le perroquet aux filles, ravies. Mais celui-ci dit alors:
- Coco, nouvelle maison, nouveau bordel, nouvelles putes !
La dame rassure ses filles:
- Non, non, Coco! Ne vous inquiétez pas les filles, nous l'éduquerons à parler correctement...
Quelques minutes passent et Roger, le père de famille, rentre à son tour. La dame l'amène vers l'animal qui s'exclame:
- Coco, nouvelle maison, nouveau bordel, nouvelles putes, mais toujours ce bon vieux Roger !











> Lire les 2 commentaires