(Invocación para la buena fortuna)
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo be yin, kiegbe mi ki’mi niyi, ki e egbe mi ki’mi n’ola, ifakifa kiini’yi koja Ejiogbe. Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe.
Le pido que esté conmigo para que yo pueda tener honor, esté conmigo para que pueda tener respeto, no hay ningún Odu más honorable y respetable que Ejiogbe.
Ejiogbe ni Baba – gbogbo won. Ejiogbe es el Padre de todos los Odus. Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbarajo, kiwon maa gbe ‘ mi n’ija, kiegbe mi leke ota. Ki nle ‘ke odi.
Permita a todos aquéllos que están reúnidos en el mundo ayudarme, a través de mis dificultades, para derrotar a mis enemigos.
Levánte todo el infortunio mi vida.
Kiemaa gbe’mi n’ija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo ojo aye mi.
Quíteme siempre todo el infortunio que pudiera venir a mi camino.
Kiemaa gbe ire ko mi nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi. Ase.
Traígame siempre buena fortuna.
Asé.
ORÍKÌ EJIOGBE (Invocando al poder de la palabra)
Bi a ba bo oju, Bia a ba bo imu, Isale agbon ni a pari re.
Cuando lavamos nuestra cara, cuando lavamos nuestra nariz, terminamos por debajo de nuestra barbilla.
A da fun Orunmila nigbati o nlo gba ase lowo Olodumare.
Ifá fue consultado por Orúnmila el día en que iba a recibir la autoridad del Creador.
O rubo Olodumare si wa fi ase fun u.
Hizo sacrificio y el Creador le dió autoridad.
Nigbati gbogbo aiye gbo p o ti gbo ase l owo Olodumare nwon si nwo t o o.
Cuando todo el mundo oyó que había recibido autoridad fueron a él.
Gbogbo eyiti o wi si nse.
Pudieron pasar todos que él dijo.
Lati igbana wa ni a nwipe ase.
Desde ese día decimos: “Asé."










